Prevod od "se pretvoriti u" do Brazilski PT


Kako koristiti "se pretvoriti u" u rečenicama:

UKOLIKO SE NE BUDEŠ PAZIO, ONA ÆE SE PRETVORITI U POTPUNU HALUCINACIJU.
Se não tiver cuidado, irá se tornar uma alucinação completa.
Sunce æe se pretvoriti u tamu i zemlja æe se zatresti i zvezde æe pasti s neba.
O sol escurecerá e a terra tremerá e as estrelas cairão do céu.
Bez èvrste muške ruke u kuæi, možeš se pretvoriti u seka persu preko noæi.
Sem um homem de verdade em casa, você pode virar um maricas rapidinho.
Boje se da æe se pretvoriti u debatu o abortusu.
Acham que será um debate sobre aborto.
Zbog toga je Kim odluèio u potpunosti se pretvoriti u robota.
É a razão pela qual o Kim optou por se transformar completamente em robo.
Molim te nemoj se pretvoriti u francusku vešticu.
Por favor não... Não vire uma... Sabe uma puta francesa.
Mesto æe se pretvoriti u prizor zloèina.
O lugar vai virar uma cena de crime.
Cela Amerika, æe se pretvoriti u prah, u redu?
Todos os Estados Unidos, cara, vão virar poeira, certo?
Ako ne naðemo toplo mesto uskoro, svi æemo se pretvoriti u pseæe ledenice.
Se não encontrarmos um lugar quente logo, vamos virar picolé.
Uskoro æu se pretvoriti u tijesto.
Vou faturar uma graninha aqui daqui a pouco.
Ako se brzo ne organiziramo, sloboda æe se pretvoriti u anarhiju.
Realmente! Se não nos organizarmos rapidamente, a liberdade se tornará anarquia.
Moraš pronaæi naèin kako da kanaliziraš svoju ljutnju Ili æe se pretvoriti u nešto Poput, znaš, raketnog mosta.
Tem que achar um modo de canalizar sua raiva senão, algo se manifestará...
Nisi li zabrinut, nisi li zabrinut da æu se pretvoriti u Maxa ili nešto slièno?
Não está preocupado cara? Não está preocupado que eu me
Postati manijak ili se pretvoriti u serijskog ubicu nisu jedine dve stvari zbog kojih treba da brinem.
Ficar louca ou me tornar uma assassina em série não são as duas únicas coisas que devo me preocupar.
Ako mu ne pomognemo, krv æe mu se pretvoriti u vodu.
É a infecção. Se não controlarmos isso, o sangue dele literalmente vai transformar-se em água.
Njihovi svedoci æe nestati, njihovi dokazi æe se pretvoriti u prah.
As testemunhas deles vão derreter, suas evidências virarão pó.
Ako ne počneš ubrzo da me svlačiš ovo će se pretvoriti u diskusiju.
Se não começar a tirar minha roupa logo, isso vai virar uma longa discussão.
Ako "za sada" odeš sa mnom, može se pretvoriti u vjeènost.
Se não vier comigo agora, "por enquanto" pode ser para sempre.
Dean æe ga malo sasjeæi, Al æe se pretvoriti u želatinu, a dobri momci æe dobiti ono što žele.
Dean ganha um pedaço pra ele, AL é reduzido a um pedaço de carne, E os mocinhos vencem.
Znaš, bolje budi oprezan ili æeš se pretvoriti u jednog od svojih èitatelja.
É melhor ter cuidado ou vai ficar como os seus leitores.
Ako nastavimo sa bušenjem, i udarimo u jastuk, sve æe se pretvoriti u pakao!
Se furarmos até o bolsão, todo o inferno virá acima!
Charming æe se pretvoriti u prigradski Diznilend.
Charming se transforma na Disneylândia suburbana.
Uvjereni su da æe se pretvoriti u superheroje.
Estão convencidos que se transformarão em super heróis.
Kada smo poèeli da se zabavljamo, oèekivala si da æu se pretvoriti u èoveka tvojih snova.
Quando começamos a sair, você queria me transformar no cara dos seus sonhos.
"Tako se pretvoriti u samu istinsku moæ.
"É assim que se transforma em seu verdadeiro autocontrole.
Brine me da æe se pretvoriti u tebe, Phile.
Estou preocupada que ele está se tornando você, Phil.
Mislim, mogla se pretvoriti u pravog vuka, a znam da Scott to ne može.
Ela podia ser transforma em uma loba, e sei que Scott não pode.
Maks, žao mi je, ali ne možemo se pretvoriti u one ljude koji rade samo da bi otplatili raèune i da nemamo vremena za svoje snove.
Max, sinto muito, mas não podemos virar pessoas que trabalham e trabalham só pra pagar contas e não tem tempo para perseguir seus sonhos.
Kad stignem tamo, tvoja planeta æe se pretvoriti u mikronovu i postati minijaturno sunce sa mnom kao vrhovnim starešinom.
Uma vez que eu entrar, seu planeta se tornará uma micronova, e se tornará um sol em miniatura, comigo como governante supremo.
Samo nisam ni sumnjao da æe se pretvoriti u ovo.
Eu só... nunca imaginei que chegaria a esse ponto.
Onda æu se pretvoriti u tvoju sestru.
Não vai. Sam, Sam. -Vou virar sua irmã.
Ti si ugrižena i obe znamo da æeš se pretvoriti u tog stvora.
Foi mordida e sabemos que se tornará um deles.
Mogao sam se pretvoriti u jednog od njih.
Eu poderia ter virado um deles.
Ne, neæe se pretvoriti u svaðu jer æu se ja svaðati sa vozaèkim testom, a vi æete da uhvatite ubicu.
Não, não vai virar uma luta porque... Eu irei conversar com o oficial Stop 'n Go e você irá pegar o assassino.
Èinjenica da æete se pretvoriti u životinju, ako se tokom boravka ovde ne zaljubite, ne treba da vas zabrine ili oneraspoloži.
Muito bem. O fato de se transformar num animal, se não se apaixonar por ninguém durante sua estadia, não deve deprimir ou chatear você.
Ako ne umukneš, ja æu se pretvoriti u harpiju.
Se não calar a boca, virarei uma harpia eu mesma.
Kad rašèistimo zaèepljenje, voda æe se pretvoriti u reku.
Quando limparmos a obstrução, o fluxo vai ficar forte demais.
Jednom kad ne budeš domišljat, sve æe se pretvoriti u krv i zakopavanja.
Você só pode ser esperto por um tempo. Depois tudo vira sangue e enterro.
Jer morate da uračunate čoveka koji je uzgajao kafu, koja je pripremljena za čoveka na naftnoj bušotini, koji je vadio naftu koja će se pretvoriti u plastiku, itd.
Porque você tem de incluir o homem que cultivou o café, que foi servido ao homem que estava explorando petróleo, que estava perfurando por petróleo, que seria transformado em plástico, etc.
2.3939230442047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?